Saiba como as pessoas de outros países riem na internet
Konnchiwa, minna-san!
Um dia, batendo um papo e rindo muito com a Bianca, a hilária dona do blog Bitis Place, me surgiu a curiosidade de saber que expressões as pessoas de outros países utilizam para expressar risadas na internet.
Foi aí que eu achei dois artigos muito interessantes que falavam a respeito do assunto.
Pesquisando um pouquinho, descobri que aqui no Brasil, as onomatopeias mais utilizadas para se expressar a risada nos bate papos, hangouts e chats da internet é o hahahaha, kkkkk, rsrsrs, aushaushaush, hihihihihi, hehehe e até mesmo o LOL, que herdamos do inglês, que significa laughing ou loud (rindo alto). Mas... e em outros países, quais são as expressões eles utilizam? Bom, para obter a resposta dessa pergunta, continue lendo esse post! >
jajajaja> Em espanhol, a letra j tem som de r.
55555> Na língua tailandesa, o número cinco é pronunciado como como “ha”. Desse modo, em vez de utilizar “hahaha, os tailandeses preferem usar “55555”.
wwww> No japonês, kanji utilizado para se expressar risada é o 笑, lido como “warai”. Porém, na internet, optou-se por abreviar a expressão e usar apenas o “w”.
kekeke ou kkkkk> Os coreanos utilizam essa expressão para as risadas, um pouco mais familiar para nós, onde a onomatopeia vem de 크크크, equivalente sonoro à keukeukeu
xaxaxa> No grego, o x tem som de h.
xà xà xà ou חָה־חָה־חָה> Em hebraico.
hæ hæ ou ti hi> No dinamarquês.
хаха, хихи, хехе> No russo, haha = xaxa, hihi = хихи e hehe = xexe
Fontes: Mega Curioso e Revista Galileu
Um dia, batendo um papo e rindo muito com a Bianca, a hilária dona do blog Bitis Place, me surgiu a curiosidade de saber que expressões as pessoas de outros países utilizam para expressar risadas na internet.
Foi aí que eu achei dois artigos muito interessantes que falavam a respeito do assunto.
Pesquisando um pouquinho, descobri que aqui no Brasil, as onomatopeias mais utilizadas para se expressar a risada nos bate papos, hangouts e chats da internet é o hahahaha, kkkkk, rsrsrs, aushaushaush, hihihihihi, hehehe e até mesmo o LOL, que herdamos do inglês, que significa laughing ou loud (rindo alto). Mas... e em outros países, quais são as expressões eles utilizam? Bom, para obter a resposta dessa pergunta, continue lendo esse post! >
55555> Na língua tailandesa, o número cinco é pronunciado como como “ha”. Desse modo, em vez de utilizar “hahaha, os tailandeses preferem usar “55555”.
wwww> No japonês, kanji utilizado para se expressar risada é o 笑, lido como “warai”. Porém, na internet, optou-se por abreviar a expressão e usar apenas o “w”.
kekeke ou kkkkk> Os coreanos utilizam essa expressão para as risadas, um pouco mais familiar para nós, onde a onomatopeia vem de 크크크, equivalente sonoro à keukeukeu
哈哈 ou 呵呵> Em mandarim, o caractere chinês é 哈 lido como “ha”, por isso, a repetição dele acaba se tornando uma onomatopeia para se exprimir risadas. O caractere 呵 (que se lê “he”) é transcrito como “hehehehe.
MDR, héhéhé> Os franceses costumam utilizar expressões parecidas com as nossas, como “hahaha” e “hihihi”, mas também outras, como o “héhéhé, “hohoho e a mais interessante de todas, MDR, que sig. “Mort de Rire” (morrendo de rir), equivalente francófono do LOL em inglês.xaxaxa> No grego, o x tem som de h.
xà xà xà ou חָה־חָה־חָה> Em hebraico.
hæ hæ ou ti hi> No dinamarquês.
хаха, хихи, хехе> No russo, haha = xaxa, hihi = хихи e hehe = xexe
Fontes: Mega Curioso e Revista Galileu
E aí, gostaram do post? Deu pra rir bastante? aushausha Lembrem-se hoje daquele velho ditado: Rir é o melhor remédio!
Hahaha, me lembro dessa conversa, ri muito nela! *----*
ResponderExcluirMuito interessante, acho que a mais curiosa é a 5555555, nunca iria adivinhar que alguem usa isso como risada... ;)
Beijinhos da Biti,
Biti's Place. :)
que demais o jeito em que cada pais ri.
ResponderExcluirBeijos Etenos
"Princesa do Rock"
Muito Legal e Interessante.
ResponderExcluirO '5555555' foi o mais bizarro. kk
Gostei do seu blog ! Dá uma passadinha lá no meu
http://foryoudicas.blogspot.com.br/
Bjs
O "jajaja" eu já sabia, pois joguei por quase 3 anos um jogo que tinha vários países misturados e agente sempre se comunicava mais com o pessoal da Espanha.
ResponderExcluirwww.mundogarota.com
Uma vez eu li sobre isso em um site e achei muito legal.Vou passar a usar o "MDR" e o "Jajajaja" gostei. rs *-*
ResponderExcluirkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk nem sei qual é a mais estranhas. E eu achando que as risadas do Brasil pareciam um derrame cerebral...
ResponderExcluirhttp://umaborboletalaranja.blogspot.com.br/
wwwwwwwwwwwwwwwwww ri pakas nem sabia =)
ResponderExcluir